Работал
май 2012 — н.в.
10 месяцев
Референт-переводчик / офис-менеджер / административный специалист по общим вопросам
(Полная занятость)
Компания Tecton GmbH (Германия), ОАО «ПОБЕДА ЛСР»,, г. Санкт-Петербург. Производство кирпича.
Должностные обязанности и достижения:
• Письменный перевод:
с / на английский / немецкий / русский: контракты (купля-продажа), контракты на монтаж и изготовление оборудования, детальное описание проекта технологической линии для производства облицовочного / клинкерного кирпича и дополнительного оборудования и чертежи,
дополнительные соглашения к контрактам, акты выполненных работ, счета-фактуры, протоколы договоренностей, промежуточные и конечные акты выполненных работ, инструкции по эксплуатации оборудования, техническая документация (дополнения к соглашениям), нормативная документация для регистрации компании на территории РФ.
• Устный (синхронный) перевод с / на английский / немецкий / русский / итальянский языки:
- ассистирование иностранным шеф-монтерам при проведении монтажа оборудования и пуско-наладочных работ, ввода в эксплуатацию (проверка готовности фундаментов, приямков и опалубков, туннельная печь, зона сухой и мокрой стороны обработки кирпича, экструзионная установка, упаковочное оборудование, обгонные рельсовые пути, сушилка, фрейматик, электрошкафы и ПСУ);
- во время проведения переговоров и деловых встреч, технических совещаний, визитов гостей, представителей других компаний субподрядчиков и Заказчика ЛСР Победа и других официальных лиц на завод и производственную линию Тектона;
• Организация делопроизводства офиса, прием входящих звонков и управление исходящими звонками;
• Поиск жилых квартир для приезжающих шеф-монтеров в г. Колпино или в г. Санкт-Петербург (в р-не м. Московская) и заключение договоров на аренду квартир, бронирование номеров в гостиницах и поселение шеф-монтеров. Встреча монтеров и организация их трансферта из аэропорта Пулково 1 и/или 2 до съемных (ой) квартир (ы);
• Подготовка материально-технической базы для проведения переговоров с партнерами, клиентами, иными категориями посетителей офиса компании Тектон, предоставление руководителям компании и руководителям компаний субподрядчиков, а также гостям в офисе (по их просьбе) чай, кофе, воду, печенье, конфеты;
• Поддержка в работе первым лицам компании Заказчика - Тектон, а также компаниям Инсталат, Мюнстерман, Серамдрай, Юнайтед Симбол, а также помощь шеф-монтерам на стройплощадке с письменными и устными переводами (разовые поручения, составление плана работы на день);
• Работа со сторонними организациями: диспетчеризация автотранспорта (заказ такси); телефонные и интернет компании, курьерские службы, аэропорт (по запросу руководителей компании Заказчика и шеф – монтеров);
• Ведение складского учета (отслеживание движения складских учтенных материалов со склада на стройплощадку и взаимодействие по данному вопросу со складской службой компании «ЛСР Победа»);
• Ведение кассовых операций офиса Заказчика – Тектон и учет кассовых денежных средств, и обеспечение покупок и доставки офисных, бытовых принадлежностей, а также напитков и пищевых продуктов.
август 2010 — август 2011
1 год
Продукт-импорт менеджер
(Полная занятость)
Компания АРТ-Р (сфера шоу технологий), г. Одесса.
Должностные обязанности и достижения:
• Регулярная проверка веб-сайтов зарубежных партнеров, выявление новых продуктов, больших международных инсталляций, перевод этой информации и подача для размещения на веб-сайте АРТ-Р;
• Выступление на тренингах компании АРТ-Р посвященных новостям поставщиков (новые продукты и международные инсталляции);
• Мониторинг поставщиков по цене, качеству.
август 2009 — июль 2010
11 месяцев
Менеджер-аналитик по сбыту
(Полная занятость)
«Украинская алкогольная компания« Кристалл», г. Одесса.
Должностные обязанности и достижения:
• Еженедельный анализ продаж в соответствии с отчетом об остатках от дистрибьюторов;
• Оформление заявок от дистрибьюторов и предоставление в бухгалтерию соответствующих отгрузочных документов; Поиск транзитных перевозчиков для догрузки и полной погрузки; Составление отчета о количестве отгрузок и отчета по плану отгрузок в месяц;
• Составление отчета по анализу просроченности дебиторской задолженности (дистрибуция); Ежедневная работа с должниками по осуществлению платежей дебиторской задолженности; Отчет о плане поступлений платежей в течение месяца.
июнь 2008 — июль 2009
1 год и 1 месяц
Переводчик английского / немецкого языков в отделе переводов
(Полная занятость)
Макс-Велл, г. Борисполь. Фармацевтический-производственный центр.
Должностные обязанности и достижения:
• Письменный перевод:
с / на английский / немецкий / русский / украинский языки: контракты (купля-продажа), дополнительные соглашения к контрактам, акты выполненных работ, счета-фактуры, инструкции по эксплуатации фармацевтического оборудования, техническая документация (дополнения к соглашениям), DMF (Drug Master File) и валидационная документация. Нотариальная заверка этих документов, при необходимости;
с / на английский / русский / украинский языки: научные статьи, документы, помогал готовить рекламные материалы и обновление страниц web-site компании;
с / на английский / немецкий / русский / украинский языки: нормативная документация для регистрации фармацевтических субстанций.
• Устный (синхронный) перевод с / на английский / немецкий / русский / украинский языки:
- ассистирование при проведении пуско-наладочных работ, ввода в эксплуатацию (машины розлива, упаковочное оборудование, лиофилизаторы, гомогенизаторы), а также для гостей во время проведения Международного Научного Симпозиума "Modern Preventive and Rehabilitative Technologies in Cardiology" на заводе компании Макс-Велл, г. Борисполь (Октябрь 23-24, 2008);
- во время проведения переговоров, Видео конференций, деловых встреч, визиты гостей, представителей других компаний и других официальных лиц на завод;
• Преподавал общий курс английского языка сотрудникам компании (средний уровень,
группа 16 человек) и общий курс немецкого языка (ниже среднего уровня, группа человек).
Навыки и достижения
• Устный (синхронный) перевод с / на английский / немецкий / русский языки: ассистирование при проведении монтажа и пуско-наладочных работ, ввода в эксплуатацию (машины розлива, упаковочное оборудование, лиофилизаторы, гомогенизаторы), туннельная печь, сушилка, оборудование для резки и упаковки готовых кирпичных изделий;
• Письменные/устные переводы с / на английский / русский языки. Технологическое фармацевтическое оборудование / фармацевтика / бухгалтерия / коммерческое право/ нефть и газовое оборудование, цифровые средства коммуникации;
• Письменные / устные переводы с / на немецкий / русский языки. Технологическое фармацевтическое оборудование и технологическая линия для производства кирпича / коммерческое право;
• Письменные переводы с/на испанский/русский язык. Экономическая и юридическая терминология.
• 13 лет преподавание общего английского языка, 5 лет общего немецкого языка, 2 года преподавания делового английского языка (HR технологии, гостиничный и ресторанный бизнес), 1 год преподавания общего курса испанского языка;
• Ведение хозяйственного учета кассовых и банковских операций, документооборот, деловая переписка;
• первичная бухгалтерия, опыт работы в 1С, контроль оформления документов, учет расчетов с поставщиками и покупателями;
• Взаимодействие с внешними провайдерами (поставщики продукции, рекламные агентства): поиск провайдеров, проведение переговоров, тендеров, составление коммерческих контрактов (Incoterms 2000), заключение договоров;
• Выполнение функций ассистента руководителя финансового отдела: учет и распределение поступающей информации, касающейся руководства, планирование, координация и ведение рабочего графика руководства: организация внешних и внутренних встреч, телефонных переговоров, собеседований; ведение и корректирование рабочего календаря руководства.
Учился
по 2005
Восточноевропейский университет экономики и менеджмента, г. Черкассы. Уровень образования: Высшее.
Факультет: Перевод.
Специальность: Переводчик английского и немецкого языков.
Форма обучения: Дневная/Очная.
по 2003
Измаильский государственный гуманитарный университет, г. Измаил. Уровень образования: Высшее.
Факультет: Педагогика и методика среднего образования. Язык и литература.
Специальность: Учитель английского и немецкого языков и зарубежной литературы.
Форма обучения: Дневная/Очная.
Курсы и тренинги
2011
3 месяца
"1С: Предприятие"(7.7). Политехконсалт, г. Одесса
Знает и умеет
Уверенный пользователь компьютера
Уверенный пользователь оргтехники и ПК, владею программами Microsoft Office 2007, Power Point, Page Maker, Outlook Express, Internet,1C Предприятие
Английский язык свободно владею, немецкий язык свободно владею, испанский язык разговорный, итальянский язык технический, китайский язык базовый
О себе
Личные качества:
Добросовестный, порядочный, ответственный, инициативен, исполнителен, обладаю организаторскими способностями, дисциплинирован, любознателен, быстро обучаем, нацелен на результат, стрессоустойчивый, требователен к себе и к другим, внимателен к деталям, аккуратен, готов к обучению.
Командные игры (футбол, волейбол), изучение китайского языка, чтение иностранной литературы и газет, всемирная история, география, политология, экономика/бухгалтерия/финансовый анализ и статистика, психоаналитика и логика бихевиоризма людей, философия и мировая религия, аналитика футбольных матчей и других спортивных соревнований.